Copos de fuego

Casablanca: Instituto Cervantes, Grupo de Investigación sobre el Cuento en Marruecos, 2003, 132 p. Edición bilingüe en árabe y español.

ISBN: 9981-911-20-8

NIPO: 027-03-036-0

Copos de fuego

Edición bilingüe de una selección de microrrelatos españoles y marroquíes que recoge 48 textos breves de autores españoles y marroquíes. Los textos elegidos reflejan la evolución de la narrativa hiperbreve en el siglo XX tanto en Marruecos como en España. El Grupo de investigación sobre el cuento en Marruecos ha seleccionado los textos marroquíes, mientras que los españoles han sido elegidos por los hispanistas, y traductores de la obra, Hassan Boutakka y Said Benabdelouahed.

Del lado español, encontramos desde autores considerados como precursores del género hiperbreve, como Ramón Gómez de La Serna o Juan Ramón Jiménez, hasta nombres contemporáneos como Luis Mateo Díez, Tomás Borrás, José Luis Landero (Faroni) o José María Merino, entre otros. Del lado marroquí están los pioneros del cuento como Mohamed Zefzaf, Bualu junto a jóvenes escritores como Ziadi, Barakat, Ziraoui, Moquid y Jebbari.


© Instituto Cervantes (España), 1991-2011. Reservados todos los derechos. Aviso legal
Alcalá, 49. 28014 Madrid. Tel.: (+34) 91 436 76 00. Libreros, 23. 28801 Alcalá de Henares (Madrid). Tel.: (+34) 91 436 75 70
informa@cervantes.es