Miguel de Cervantes
Argel: Instituto Cervantes, Embajada de España, 2005, 157 p. Edición en árabe, frances y español.
NIPO: 503-05-058-8
Con motivo de la conmemoración del cuarto centenario de la primera edición del Quijote, el Instituto Cervantes de Argel, en colaboración con la Embajada de España y la Asociación Cultural Mémoire, publica la versión trilingüe, español, árabe y francés, de tres capítulos de la gran novela cervantina. Se trata de los capítulos trigésimo noveno, cuadragésimo y cuadragésimo primero, en los que se alude a los intensos años pasados por su autor en cautiverio en Argel, experiencia que sin duda influyó en la formación de su espíritu: abierto, generoso, universal.
La traducción al árabe ha sido realizada por Zineb Laouedj, con la colaboración de Keltoum Koraychi; la versión francesa, reproduce la publicada por la editorial Seuil, obra de Aline Shulman.