Para detener la reproducción, pase el ratón sobre la foto
Marrakech. El Instituto Cervantes de Marrakech, pese a su juventud, sigue trabajando para constituirse en el gran referente del español y de las culturas española e hispanoamericana, tanto en la Ciudad Roja como en el sur de Marruecos.
En el ámbito educativo, se intenta consolidar el alumnado local, para lo cual se han impulsado acuerdos con el Liceo Víctor Hugo, el Campus Universitaire Privé de Marrakech (CUPM), la Escuela Americana y empresas de la ciudad. Cabe destacar, también, la apertura y puesta en marcha, en noviembre de 2010, del centro de examen DELE en El Aiún, que hará accesible la obtención del diploma para la población del suroeste de Marruecos, evitando desplazamientos de miles de kilómetros. En el mismo sentido, se sigue favoreciendo la formación del profesorado de ELE tanto en Marrakech como en otras zonas del país, por ejemplo, Agadir, gracias a un intenso programa de colaboración con la Consejería de Educación de la Embajada de España en Marruecos. Y, por último, sería destacable el proceso, en conjunción con la citada Consejería, que se ha iniciado para lograr la apertura de un muy necesario Departamento de Español en la Université Cadi Ayyad de Marrakech.
Respecto a la actividad cultural, comenzó la nueva temporada con el espectáculo de Los jazzintos «El jazz en la Escuela» y la puesta en escena de Capharnaum, que entusiasmó al público al tratarse de una obra basada en la magnífica adaptación de los poemas del vate marroquíYassin Adnan. Pascal Gaona nos deleitó con su concierto de flamenco, demostrando por qué es un arte universal. Concha López Sarasúa trató el tema de la emigración en la presentación de su libro, tema hoy en auge en los institutos de bachillerato locales, y Rosa de Madariaga analizó las relaciones entre España y Marruecos, vindicando un mayor conocimiento de la historia común a través de sus conflictos. Para terminar el año, «Marrakech cuenta con Agüimes» trató de ofrecer al público los mejores cuentacuentos hispano-marroquíes en un lugar emblemático como es la plaza Jâmaa el Fna de Marrakech.
Ya en 2011, Juan Goytisolo y Aline Schulman dieron a conocer las obras clásicas de la literatura española partiendo de la novela El buscón, traducida al francés. Con la exposición «Córdoba ciudad de culturas» recorrimos el legado que han dejado las diferentes culturas en la ciudad califal. La VIII edición de la Primavera de la Poesía en Marrakech generó un concurso realizado en colaboración con el Instituto Francés y el Dialogpunkt, que ayudó a que jóvenes estudiantes pudieran participar presentando sus poemas en diferentes idiomas y fomentar así las diferentes lenguas. Rafaela Carrasco dio a conocer el flamenco más innovador, y los conciertos de Susana Seivane y Zéjel nos invitaron a mezclar épocas, músicas y culturas; diálogo que continuaron en lo poético dos escritores, Yassin Adnan y Juan Carlos Mestre. Mohamed Jbara, guitarrista, junto a Pablo Carrera, gaitero, realizaron un concierto acústico mediante la fusión y el mestizaje entre la música celta y la étnica, traspasando así todas las fronteras. Y cabe destacar la realización, junto a los centros de Pekín, Moscú, Tel Aviv y Bruselas, del concurso literario Ruta 19216, que convirtió en universal la participación de estudiantes escribiendo en español.
En resumen, el Instituto Cervantes de Marrakech sigue creciendo y desarrollando más y más diversas actividades, para responder al vivo interés que por la lengua y la cultura españolas hay en la zona septentrional de Marruecos.
Vicente Luis Mora
Director
© Instituto Cervantes (España), 2011. Reservados todos los derechos.