Instituto Cervantes

Lengua y enseñanza


Instituto Cervantes

Cursos de Formación de Profesores

Formación inicial para profesores de ELE (P521-09)

Alicante, del 6 al 11 de julio de 2009

Directores: Dolores Azorín y Xose A. Padilla

NIVEL FORMATIVO

Nivel A

Los cursos de nivel A están dirigidos a profesores que se encuentran en el primer estadio de desarrollo de su competencia docente. En lo que respecta a su experiencia profesional, esta no supera las 300 horas y, en cuanto a su formación especializada, es inferior a 30 horas.

DESCRIPCIÓN DEL CURSO

El curso que presentamos dará respuesta a las necesidades formativas básicas de un profesor de ELE, tanto desde un punto de vista académico como profesional. Tendrá un carácter eminentemente práctico y atenderá a cuestiones diversas, como la manera de enfrentarse a las clases de gramática, al léxico y la pronunciación; cuáles son los métodos más importantes en la enseñanza de ELE. cómo crear materiales propios; cómo evaluar el aprendizaje de los alumnos; cómo integrar la cultura; qué importancia tiene el componente lúdico en el aula; qué pueden aportar las TICs; o qué problemas particulares presentan dos contextos específicos de ELE como son el español de los negocios y el español para inmigrantes. El curso que ofertamos nace, por tanto, con un espíritu trasversal y abarcador que dé respuesta a las inquietudes y las necesidades formativas de un futuro profesor de ELE.

ÁMBITOS FORMATIVOS

Competencia comunicativa y actividades comunicativas de la lengua.

El componente cultural.

Enfoques en la enseñanza y aprendizaje de lenguas.

Planificación y evaluación del proceso de enseñanza y aprendizaje.

Recursos y dinámicas de aula.

Contextos de enseñanza y aprendizaje.

OBJETIVOS

CONTENIDOS Y PROFESORES

Carmen Ros (directora del proyecto Piloto para la enseñanza en colaboración de la Hogeschool de Utrecht).

Claudia Fernández (coordinadora de cursos de español).

Xose A. Padilla (experto en fonética, publicará en breve: Enseñar pronunciación en la clase de ELE, Universitat d'Alacant).

Susana Pastor (presidenta de la ASELE. Ha publicado Aprendizaje de segundas lenguas, Universidad de Alicante, 2004).

Carmen Marimón (experta en la materia con varias publicaciones).

Bryn Moody (cuenta con 25 publicaciones sobre el tema).

Dolores Azorín (cuenta con varias publicaciones sobre diccionarios de español).

Santiago Roca (profesor con gran experiencia y publicaciones).

Herminia Provencio (profesora con gran experiencia y publicaciones).

Carmen Medio (profesora de español como segunda lengua con gran experiencia).

J. Joaquín Martínez-Egido (experto en la materia con diversas publicaciones).

Pilar Escabias (ha sido coordinadora y examinadora de las pruebas del DELE).

José María Ferri (profesor de ELE con gran experiencia y coordinador de cursos).

Mamen Oliver (profesora de ELE con gran experiencia, tiene publicaciones sobre el tema).

BREVE CV DE LOS PROFESORES

Dolores Azorín

Dolores Azorín.

Es catedrática de Lengua Española de la Universidad de Alicante, sus investigaciones se han centrado en el ámbito de la lexicología y lexicografía españolas, tanto desde el punto de vista histórico como en sus aplicaciones a la enseñanza del español como lengua materna y extranjera. También ha trabajado en Lingüística de corpus donde ha dirigido el Corpus de la variedad juvenil universitaria del español hablado en Alicante (Instituto Joan Gil-Albert, 1999) y el Alicante Corpus Oral del Español (Universidad de Alicante, 2002). Desde esta línea de trabajo ha colaborado con la Real Academia Española en el Corpus de referencia del español actual y el Corpus diacrónico del español. En la actualidad dirige la Sección de Lengua de la Biblioteca Virtual Miguel Cervantes. Entre sus trabajos destacan: Estudios para un corpus del español hablado en Alicante, (Universidad de Alicante, 1999); Los diccionarios del español en su perspectiva histórica, (Universidad de Alicante, 2000); «Formas de creación léxica en el lenguaje de los jóvenes a partir de un corpus oral del español contemporáneo» (Lingüística Española Actual, XXII-2, 2000); El léxico del Diablo Cojuelo de Luis Vélez de Guevara (Universidad de Alicante, 2002).

Xose A. Padilla García

Xosé A. Padilla.

Es doctor en Filología Hispánica por la Universitat de València y profesor del Departamento de Filología Española de la Universidad de Alicante. Ha sido profesor visitante en el Birkbeck College de la University of London y ha impartido cursos de formación para futuros profesores de ELE en diversas instituciones, entre ellas, el Instituto Cervantes de París. Ha sido profesor de ELE cinco años en el programa Hispanic Studies in Spain de la University of Virginia. Sus líneas de investigación son la pragmática y la enseñanza de la pronunciación, materias en las que tiene diversas publicaciones. En la actualidad es profesor de fonética en el Máster de Enseñanza de Español/Inglés como Segundas Lenguas/Lenguas Extranjeras en la Universidad de Alicante y codirector del Curso de formación inicial para profesores de ELE del Instituto Cervantes en esta universidad.

Carmen Ros

Carmen Ros.

Es formadora de profesores de español para la enseñanza secundaria en la Hogeschool Utrecht, Facultad de Educación Archimedes, desde 2004. Participa en diferentes grupos de investigación y creación de materiales para la enseñanza de lenguas extranjeras y es responsable del proyecto de colaboración a distancia a través de videoconferencia Samenleren via videoconferentie. De 2001 a 2004 trabajó en la Universidad de Utrecht y participó en los proyectos Digitalenklas y Concourse, en los que se investiga la aplicación de las TIC en la enseñanza de idiomas: la creación de una plataforma digital de materiales y el aprovechamiento de entornos virtuales para la práctica de la escritura interactiva, respectivamente. Asimismo colaboró en la puesta en marcha y desarrollo del proyecto piloto Spaans, para el aprendizaje colaborativo a distancia a través de videoconferencia. Antes había trabajado en el Centro de Lenguas Modernas de la Universidad de Granada.

Claudia Fernández

Claudia Fernández.

Ha sido, desde 1997 hasta 2004, coordinadora de los programas de formación de profesores de ELE en Aula Abierta de la Universidad Nebrija, donde actualmente es profesora. También imparte cursos de formación de profesores en diferentes universidades españolas (Menéndez Pelayo, Salamanca, Alicante, Zaragoza, Granada y Málaga) y argentinas (Universidad de Buenos Aires y Universidad Nacional de Córdoba). Su área de investigación es la pragmática lingüística y el análisis del discurso en relación con los enfoques comunicativos, el diseño de cursos y el análisis de materiales. Actualmente colabora con la Leuphana Universität Lüneburg en el diseño de cursos a distancia de escritura en español para estudiantes universitarios alemanes.

Susana Pastor

Susana Pastor.

Es profesora en la Universidad de Alicante. Ha sido coordinadora académica de los Cursos de Español para Extranjeros de esta universidad, donde ha presidido a su vez el tribunal examinador de las pruebas del Diploma de Español como Lengua Extranjera (DELE). Actualmente, es tutora de las prácticas preprofesionales de Filología para la enseñanza de español como segunda lengua en institutos, escuelas de idiomas y centros de adultos. Es colaboradora habitual de diversas universidades, así como del Instituto Cervantes, en másteres y otros cursos de formación de profesores de ELE. Ha publicado Aprendizaje de segundas lenguas (Universidad de Alicante, 2004), así como la coedición del estudio Tendencias y líneas de investigación en adquisición de segundas lenguas (Universidad de Alicante, 2001). Ha codirigido el XVIII Congreso Internacional de ASELE (U. de Alicante, 2007) y coeditado sus actas (La evaluación en la enseñanza y aprendizaje del español como L2 y SL, 2008). Es presidenta de Asociación para la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera (ASELE) desde octubre de 2008.

Carmen Marimón

Carmen Marimón.

Es profesora de Lengua Española en el Departamento de Filología española de la Universidad de Alicante. Realizó en su doctorado un estudio pragmático y retórico sobre los elementos de la comunicación en la literatura española medieval que culminó en el libro Los elementos de la comunicación en la literatura castellana medieval (Universidad de Alicante, 1999). Su primer libro fue Prosistas castellanas medievales (Caja de Ahorros Provincial de Alicante, 1990), sobre las mujeres escritoras en la Edad Media. Ha realizado trabajos sobre diversos aspectos de la textualidad y del análisis gramatical y pragmático del español. Ha realizado también trabajos sobre retórica y discurso y, en general, sobre diversos aspectos de la textualidad y del análisis gramatical y pragmático del español. Participa en el Máster de Enseñanza de Español/Inglés como Segundas Lenguas/Lenguas Extranjeras en la Universidad de Alicante, donde imparte Gramática. También colabora con el Instituto Cervantes como formadora de profesores de ELE. Imparte numerosos cursos de metodología, gramática y análisis del discurso en colaboración con el Ministerio de Asuntos Exteriores.

Bryn Moody

Bryn Moody.

Fue profesor de Escuelas Universitarias desde 1991 hasta 2006 en la Universidad de Alicante. Trabajó hasta 2002 en el Departamento de Filología Inglesa, y a partir de ese año en la Facultad de Educación, Departamento de Innovación y Formación Didáctica. Su especialidad es la formación de profesores de lengua extranjera en primaria y secundaria. Entre 1998 y 2004 ocupó varios cargos de coordinador, primero de AULAS (escuela universitaria de lenguas extranjeras), después de Cursos de Español para Extranjeros, y finalmente del Centro de Estudios Orientales. Es coautor con Enrique Alcaraz Varó de un total de veinticinco libros de texto de inglés para primaria, secundaria y universidad.

Santiago Roca

Santiago Roca.

Es profesor del Departamento de Filología Española, Lingüística General y Teoría de la Literatura en la Universidad de Alicante y profesor de compensatoria en el Instituto de Educación Secundaria de Albatera (Alicante). Es funcionario de carrera de Educación Secundaria Obligatoria. Ha impulsado y estudiado la optimación de recursos para la enseñanza de español como segunda lengua en los centros públicos de la Comunidad Valenciana. Ha sido asesor de Compensatoria e interculturalidad en el CEFIRE de Elche (Alicante). Ha dirigido cursos de formación de profesores de español como segunda lengua y ha sido ponente en muchos otros, así como autor de múltiples artículos y coautor de libros de esta materia.

Herminia Provencio

Herminia Provencio.

Es profesora del Departamento de Filología Española de la Universidad de Alicante, donde imparte Lingüística General y Teoría de la Literatura. Se doctoró en Filología Hispánica por la Universidad de Murcia. Ha realizado más de veinte cursos de formación en tecnologías de la información y la comunicación (TIC), destacando el Experto Universitario en Nuevas Tecnologías en la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera (Universidad de La Rioja 2003-2004). Durante varios años ha sido profesora de ELE en la Universidad de Murcia y actualmente imparte asignaturas de segundo ciclo y de máster oficial relacionadas con las TIC. Ha impartido cursos y seminarios de formación de profesores de ELE organizados por el Instituto Cervantes, la Universidad de Alicante, la Universidad de Murcia y otras instituciones. Sus publicaciones en revistas y participaciones en congresos se centran en el ámbito de las TIC y la lengua española.

Carmen Medio

Carmen Medio.

Es licenciada en Filosofía y Ciencia de la Educación por la Universidad Nacional de Educación a Distancia. Desde 2000 es profesora de la Sociedad de Relaciones Internacionales de la Universidad de Alicante. También fue profesora del Instituto Cervantes desde 1994 a 1999. Ha asistido a numerosos cursos y congresos relacionados con la enseñanza y didáctica de ELE. Ha impartido, como formadora, diferentes cursos sobre la didáctica general de la enseñanza de ELE y de la específica de español para inmigrantes; así como sobre temas de inmigrantes e interculturalidad. También ha elaborado materiales para la enseñanza de ELE.

J. Joaquín Martínez-Egido

J. J. Martínez-Egido.

Es doctor en Filología Hispánica. Es profesor del Área de Lengua española del Departamento de Filología Española de la Universidad de Alicante, donde imparte las asignaturas de Historia de la Lengua española y Español de los negocios, esta última en el Máster en Inglés y Español para Fines Específicos y Empresariales. Su labor docente e investigadora abarca tanto el análisis y el estudio del léxico desde la perspectiva diacrónica del español como las lenguas de especialidad en su vertiente de enseñanza-aprendizaje de ELE. En este último ámbito ha publicado diferentes trabajos entre los que se encuentran «Rasgos morfosintácticos del español escrito de los negocios» (Frecuencia L, 2007); o la actividad para el aula «Mienten las palabras» (revista Marcoele, 2008).

Pilar Escabias

Pilar Escabias.

Es profesora de la Universidad de Alicante y jefa de área en los Cursos de Lengua y Cultura de Español para Extranjeros de la Sociedad de Relaciones Internacionales. Ha sido coordinadora y examinadora del tribunal de exámenes DELE y coordinadora académica del Curso de Profesores de Español como Lengua Extranjera de la Sociedad de Relaciones Internacionales. Ha sido profesora de lengua, literatura y cultura hispánicas en el Departamento de Filología Hispánica de la Universidad de Aberdeen (Escocia). Sus líneas de investigación son la metodología y la didáctica de lengua y cultura para extranjeros, así como la literatura, el cine y la cultura españolas (en especial, la narrativa de la postguerra española).

Mamen Oliver

Mamen Oliver.

Es licenciada en Filología Hispánica por la Universitat de València. Ha trabajado como profesora de español como segunda lengua en la ONG Valencia-Acoge, donde impartió clases de gramática y conversación. Ha sido profesora de ELE en diversas instituciones entre las que destacan la escuela de español Galileo Galilei, vinculada a la Universidad Politécnica de Valencia, la Escuela de español Hispania, y la academia Don Quijote de Valencia en la que ha trabajado los últimos años. Ha trabajado como formadora de profesores de ELE en el CEFIRE y en el curso que la Universidad de Alicante organiza en colaboración con el Instituto Cervantes. Su labor investigadora se centra en la importancia del componente lúdico en el aula de ELE, tema sobre el que tiene varias publicaciones.

José María Ferri

José María Ferri.

Es doctor en Filología Hispánica, premio extraordinario de Licenciatura y de Doctorado por la Universidad de Alicante, donde es profesor en la actualidad. Fue becario de investigación en el programa de FPI de la Generalitat Valenciana, becario del Patronato Ángel García Rogel y del Ministerio de Asuntos Exteriores en el programa Intercampus. Ha sido profesor y jefe de estudios de los Cursos de Lengua, Cultura y Literatura Españolas para Extranjeros de Relaciones Internacionales de la Universidad de Alicante. Como ponente en seminarios de formación de profesores de español como lengua extranjera, ha participado en los últimos diez años en cursos organizados por la Universidad de Alicante, la Consejería de Educación de la Generalitat Valenciana, el Instituto Cervantes, y el Ministerio de Educación. Asimismo es autor de diversos artículos sobre la enseñanza de ELE.

METODOLOGÍA

El curso es teórico-practico. Las clases se realizarán en forma de talleres en las que los estudiantes serán los protagonistas del aprendizaje.

Dependiendo de los contenidos de las sesiones, los talleres tendrán uno de los siguientes formatos:

  1. Exposición teórica de los contenidos de la sesión y aplicación práctica.
  2. Realización de prácticas controladas que conduzcan a la asimilación de contenidos específicos.

Cuando la sesión lo requiera se trabajará en grupos de cuatro o cinco personas.

BIBLIOGRAFÍA PARA LA PREPARACIÓN DEL CURSO

Alonso, Encina (1994): ¿Cómo ser profesor/ra y querer seguir siéndolo? (Principios y práctica de la enseñanza del español como segunda lengua; libro de referencia para profesores y futuros profesores), Madrid, Edelsa

ORGANIZACIÓN DEL CURSO

Departamento de Formación de Profesores del Instituto Cervantes y la Universidad de Alicante

LUGAR DE CELEBRACIÓN

Aulas de la Universidad de Alicante

Campus de Sant Vicent del Raspeig, s/n.

03080 Alicante

HORARIO

De lunes a viernes de 9.00 h a 19.30 h. De 14.00 a 16.00 h habrá una pausa para la comida.

Sábado de 9.00 a 13.30 h

DURACIÓN

40 horas

CONVALIDACIÓN DE CRÉDITOS

Este curso es convalidable por 1 crédito de libre elección de la Universidad de Alicante. Para ello, el alumno deberá entregar una breve memoria de aprovechamiento.

MATRÍCULA

El importe de la matrícula es de 350 euros.

El precio incluye la asistencia a las clases, el material facilitado durante el curso, la evaluación y la expedición de un certificado de asistencia o de aprovechamiento, según el caso, firmado por el Instituto Cervantes y la institución organizadora.

El número máximo de alumnos matriculados será de 35.

Quienes deseen asistir deben enviar la hoja de inscripción que se encuentra al final del índice de cursos en colaboracióny realizar la matrícula en:

Dpto. de Filología Española, Lingüística General y Teoria de la Literatura

Universidad de Alicante

Campus de Sant Vicent del Raspeig

Apdo. 99-03080. Alicante

Tel.: (+34) 965 90 34 13

Fax: (+34) 965 90 94 52

Correo electrónico: Xose.Padilla@ua.es

Página electrónica:

http://www.ua.es/dpto/dfelg/

http://blogs.ua.es/xose/

La selección de alumnos se realizará en función de dos criterios: formación académica y orden de recepción de las solicitudes.

ACREDITACIÓN

La asistencia a los cursos será obligatoria y las ausencias, independientemente de la causa, no podrán superar el 15% de la duración total del curso. Solo aquellos participantes que cumplan este requisito recibirán un certificado de asistencia expedido conjuntamente por el Instituto Cervantes y por la institución coorganizadora.

| Volver al índice de los cursos en colaboración |