Los Institutos Cervantes de Roma, Milán, Palermo y Nápoles están desarrollando el plan Italia para el AVE. Se trata de explotar al máximo las posibilidades del AVE en este ámbito geográfico y de crear una red de trabajo. Este es el primer proyecto en que todas las sedes de un país trabajan en red para los cursos a distancia con tutor. El número de alumnos para el ejercicio 2010/2011 supera los 80, una ventaja respecto al curso anterior. El éxito de este proyecto acaso de deba a que se está trabajando intensamente para que la oferta de todos los IC de Italia sea lo más coherente posible, tanto en términos académicos como administrativos. En cuanto a las decisiones administrativas tomadas este año, destaca la apertura de cuentas Skype de carácter “institucional” (AVE IC Milán, AVE IC Nápoles, AVE IC Palermo, AVE IC Roma), la unificación de la oferta de licencias para instituciones públicas y privadas, y la publicidad conjunta para la oferta de cursos a distancia. Además, se está trabajando este año en la introducción de Skype para practicar la Expresión Oral (2 horas durante el curso), pero también el pilotaje de un intensivo para niños, realizado por el IC Nápoles. [+ información]

Tokio. El Instituto Cervantes de Tokio ha empezado a experimentar con la herramienta Twitter. Para promocionar la parte académica ha enviado a sus alumnos tweets (mensajes cortos de 140 caracteres como máximo) con ejercicios de español, proyecto diseñado por el profesor Miguel Sauras quien también lo coordina.  La dificultad inicial era ajustar los ejercicios a una extensión tan reducida. La solución ha sido desarrollar ejercicios de dos tipos: para practicar la competencia gramatical (frases con un error); y para desarrollar la competencia pragmática (frases aisladas para las que hay que buscar un contexto). Estos ejercicios están clasificados en cuatro niveles (A1, A2, B1, B2+C) y cambian cada semana. Los de competencia gramatical pueden verse aquí; los de competencia pragmática, aquí; las soluciones a todos, en el blog de la Sección Académica del Instituto Cervantes de Tokio.

[volver al índice]

 

En el último periodo del año 2010 el Departamento de Formación de Profesores impartió los cursos de Difusión y comercialización de productos y servicios docentes de Español como Lengua Extranjera (ELE), celebrado a lo largo del mes de diciembre de 2010, con la asistencia de 40 profesionales del español de más de 15 países que siguieron este curso a distancia a través de Internet; Cómo planificar un proyecto de observación de clases en el centro de trabajo, curso dirigido por el Profesor Fernando López Murcia desde el Instituto Cervantes de Cracovia; y el presencial sobre Calidad en la enseñanza del español como lengua extranjera. Sistema de Acreditación de Centros ELE del Instituto Cervantes, dirigido por Ane Muñoz, con el que se clausuró el programa de cursos de 2010.

Belgrado. El Instituto Cervantes de Belgrado viene trabajando en el proyecto de Grupos de Trabajo Inteligentes que surgió por iniciativa propia y, al contrario que otros proyectos, implica a la totalidad de las áreas. El objetivo del proyecto es formar al personal del Centro en todos aquellos aspectos que de forma muy general, podemos englobar bajo la denominación de «Inteligencia Emocional en el Trabajo». Creemos que la mejora de este coeficiente redunda muy positivamente en el bienestar del personal y, por ende, también beneficia al centro en su conjunto. [+ información] [foto]

Chicago. El Instituto Cervantes de Chicago y la Universidad de San Agustín, firmarán en breve un convenio para desarrollar materiales de capacitación profesional en español. El proyecto consta de un currículo básico de español a tres niveles: inicial, intermedio y avanzado, con una duración de 30 horas por nivel. El objetivo principal de los materiales es desarrollar la comunicación oral. La elaboración y producción de los materiales se llevará acabo por expertos de San Agustín y personal de los Institutos Cervantes de Chicago y Albuquerque. [+ información]

El Cairo. Se publica el proyecto ¿Vale? en 2 volúmenes, inspirado en el Nuevo Plan Curricular del Instituto Cervantes, del que abarca los niveles A1 y A2. Este trabajo ha sido patrocinado por el Instituto Cervantes de El Cairo y la Embajada de España en Egipto. El diseño de los contenidos corrió a cargo de Mercedes Fornes Guardia y Manuela López Tirado. El manual viene acompañado de dos CDs con audio y guía del profesor. Se puede acceder a la unidad 1 desde aquí.

Manila. Durante los meses de abril y mayo tendrá lugar, en el Instituto Cervantes de Manila, el III Curso de formación de profesores filipinos de secundaria. La decisión de que el español volviera a la enseñanza secundaria en este país se ratificó con el Memorando de entendimiento, entre el Ministerio de Educación, el Instituto Cervantes y la Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo del reino de España y el Departamento de Educación de la República de Filipinas, para la mejora y promoción de la enseñanza de la lengua y cultura españolas, firmado en febrero de 2010. Antes de la firma del Memorando, en abril de 2009, tuvo lugar en las instalaciones del Instituto Cervantes de Manila, el I Curso de formación al que acudieron profesores de 15 centros educativos de todo el país. En junio del mismo año el Proyecto piloto se puso en marcha con estos mismos profesores que simultáneamente continuaban su formación a distancia en español, con los materiales de Aula Virtual de Español (AVE). Un año después, el 19 de abril de 2010 comenzó II Curso de formación en el que a la primera promoción se sumaban al programa 69 profesores más. Con la realización de estos cursos, cuya continuidad garantiza el citado Memorando, la presencia del español en las aulas ya es una realidad en Filipinas. [+ información] [foto]

El Instituto Cervantes y el Ministerio de Defensa firman tres convenios para regular la enseñanza del castellano en el Líbano e impulsar la formación de los efectivos que imparten clases de español a los libaneses, uno de los cometidos que llevan a cabo los militares en la zona. [+ información]

El pasado 12 de enero se reunieron en Madrid los representantes de la Secretaría Ejecutiva del SICELE (Instituto Cervantes) y de la Fundación Comillas con objeto de acordar los términos en los que se desarrollarán el II Seminario del SICELE y la VII Reunión del Consejo Académico del SICELE. En el mes de octubre, la Fundación Comillas acogerá en Cantabria a la comunidad académica del SICELE de ambos lados del Atlántico. El II Seminario del SICELE se celebrará en jornadas formativas abiertas, que se desarrollarán en torno a dos temas del máximo interés: la evaluación vinculada a procesos de aprendizaje y enseñanza, y la certificación del español como segunda lengua a poblaciones hablantes de lenguas amerindias y migrantes. [+ información]

El 14 de enero de 2011 se iniciaron las clases de lengua española y cultura chilena a japoneses, impartidas en la Universidad Católica de Valparaíso (Chile), gracias al convenio vigente entre el Instituto Cervantes y esta universidad, para colaborar con la enseñanza del español a japoneses. Se trata de alumnos extranjeros que participan en Chile en un programa de asistencia a naciones en vías de desarrollo. [+ información]

El 24 de enero de 2011 el Instituto Cervantes firmó un convenio con la Real Academia de Ciencias Físicas Exactas y Naturales para divulgar la ciencia en español por todo el mundo y elaborar programas conjuntos que acerquen al público el conocimiento científico [foto1] [foto2].

En el mes de febrero comienza el Programa de Formación de Profesionales ELE Instituto Cervantes – FEDELE 2011 que incluye nueve cursos de formación dirigidos a profesionales de Centros Acreditados y/o miembros de FEDELE, cursos que se celebrarán en ocho ciudades de España. Asimismo la Red de Centros Asociados pone a disposición en la intranet el listado actualizado de los Centros Acreditados y Asociados del IC, para difundir las garantías del Sistema de Acreditación de Centros ELE del Instituto Cervantes y el listado actualizado de centros acreditados a través de los espacios publicitarios del centro. También se pueden consultar los documentos actualizados del Procedimiento de Evaluación de Centros ELE del Instituto Cervantes 2011.

Hispanismo. El 7 de febrero de 2011 comenzó el ciclo de conferencias, organizado por la Dirección Académica «Escribir y traducir en el espacio ibérico», dentro del proyecto “El espacio de las lenguas ibéricas”. En esta oportunidad se ha invitado a escritores de reconocido prestigio del ámbito ibérico multilingüe, para que expongan las dificultades que afrontan al tratar de volcar los significados de una lengua en otra. El ciclo se inicia con el portugués Antonio Lobo Antunes y se cierra con el catalán Pere Gimferrer, el 18 de mayo. [+ información]

El próximo 6 de abril de 2011 se celebrará el Encuentro académico «Yo, gramático/a» en la sede del Instituto Cervantes de Madrid. Uno de los objetivos del encuentro es conversar con los estudiosos de la gramática española para conocer su personal modo de afrontar y entender el análisis gramatical. Bajo la dirección de Francisco Moreno Fernández y la coordinación de Inmaculada Penadés. Se contará con la participación de especialistas de reconocido prestigio como Guillermo Rojo, Maria Luz Gutiérrez, Leonardo Gómez Torrego, Manuel Leonetti e Ignacio Bosque que presentará el proyecto del AGLE (Archivo Gramatical de la Lengua Española), ahora disponible en la página electrónica del Instituto Cervantes. [+ información]

[volver al índice]

Pilar Candela, Directora del Servicio de Idiomas de la Universidad de Murcia, será la representante española en el Consejo Académico del Sistema Internacional de Certificación del Español como Lengua Extranjera (SICELE). El nombramiento se produjo en la reunión del Consejo Académico en la Universidad de Cuyo (Argentina).

Universitarios portugueses asistirán a los curso de verano que se impartirán en Zamora y que ofrece la Fundación Rei Alfonso Henriques (FRAH) centro acreditado del IC para la realización de los exámenes DELE. [+información]

La Universidad de Cádiz y la de Norte de China firman un convenio para la enseñanza de chino y español. Así, los rectores de sendas universidades establecen lazos académicos en el ámbito de la investigación, a través de la creación del instituto Confucio, con sede en la UCA, y un centro de español en la universidad china. [+ información]

Español oral en contexto (C-Oral_Rom/ELE), se trata de un material complementario de español como lengua extrajera para trabajar la destreza de comprensión auditiva, pero también los contenidos gramaticales y léxicos.
[+ información]

La Fundación de la Lengua Española, la Agencia EFE y el Instituto Cervantes presentaron el pasado 28 de enero de 2011 en Valladolid el portal «Practica Español». Los responsables ejecutivos del proyecto son María José Izquierdo, del Servicio de Estudios de la Agencia EFE, Clemente Sierra, Director General de la Fundación de la Lengua Española y Francisco Moreno Fernández, Director Académico del Instituto Cervantes. [+ información] 

[volver al índice]