Inicio > Bibliotecas y Documentación > Creadores > Pedro Rodríguez Pacheco
Pedro Rodríguez Pacheco (Sevilla, 10 de febrero de 1941). Licenciado en Filosofía y Letras, ha sido profesor de la Universidad de Sevilla y en la Universidad de Perugia (Italia) durante los años de 1983 y 1987.
Articulista y crítico literario en Los Cuadernos del Sur del Diario Córdoba, Papel Literario del Diario Málaga-Costa del Sol y en Los Pliegos de Alborán de la Revista El Faro de Motril.
Desde su convencimiento de la excepcionalidad poética de los autores andaluces, ha analizado este distingo en las introducciones de dos antologías: Poesía sevillana (1950-1990) (1992) y La línea interior. (Antología de poesía andaluza contemporánea) (2000).
Ha publicado 22 obras de poesía que se agrupan en tres títulos fundamentales: De libre edad que comprende su creatividad desde 1964 a 1990 con títulos como Anónima canción (1964), Bajo el signo de Acuario (1975), La vida y las palabras (1978), Camafeos (1981), Hymnica sevillana (1981), Las oxidaciones (1983), El fulgor y las sombras (1984), Los lujos corporales (1985), Los cantos umbros (1985), El largo eclipse de Épsilon (1989), Todo azar (1990) y Heráldica de la nieve (1991). En 1993 inicia la segunda fase de su escritura con la trilogía La leyenda del sábalo, formada por los libros Oda Civil (1995), Manual para terroristas (1997) y Delicias de Bromuro potásico (1998). Finalmente ha publicado un amplísimo poemario de más de doscientos poemas titulado A solas con la edad (2005) que significa un reencuentro con la vida del poeta y, consecuentemente, su biografía, un ajuste de cuentas con la historia y la literatura y un desolado inventario de los mundos perdidos.
En otro orden de cosas hay que señalar su activa participación en todas las polémicas que a partir de 1992 vivificaron el mundillo literario nacional; importante, por su protagonismo, en el llamado movimiento de opinión de la Diferencia y, como consecuencia de tales actividades, su idea que llegó a concretarse de la creación de la Asociación Andaluza de Críticos Literarios.
Sus poemas están recogidos en distintas antologías españolas y extranjeras y traducidas al portugués, italiano, macedonio y francés. Entre las antologías extranjeras que han visto sus poemas traducidos como expresión de la importancia de su voz poética hay que citar, dada la importancia de las tales la titulada Antologia di poesia mediterranea de Emanuele Bettini o las de Mateja Matevski Diez siglos de la poesía española o la más abreviada del mismo autor Antología de la poesía española del siglo XX.
Datos facilitados por el autor, 11 de junio de 2012.